Требования к оформлению статей

 Набор текста производится в формате Microsoft Word. Размеры основного текста статьи: кегль 12, интервал 1; все поля: 2 см. Абзацный отступ 1,25 (устанавливается в опции «Формат», «Абзац»; не использовать для образования отступа клавишу пробела и табуляции). Объем статьи – до 10 страниц.
 Аннотация, ключевые слова, примечания, список указанной в ссылках литературы, сведения об авторе оформляются 10 кеглем, интервал 1,0.
 В начале статьи приводятся:
—  инициалы и фамилия автора (авторов) на русском языке (строчные символы, выравнивание по центру);
— место работы автора (авторов) на русском языке (строчные символы, курсив, выравнивание по центру);
 — название статьи (все символы прописные, выравнивание по центру);
—  аннотация и ключевые слова на русском языке;
 — те же сведения на английском языке.
На первой странице приводятся в сноске сведения об авторе на русском языке, содержащие: фамилию, имя отчество (полностью), ученую степень, ученое звание, должность, место работы, членство в научных сообществах (академиях, союзах и т. д.), электронный адрес.
Объем аннотации на русском языке не должен превышать 250 знаков. Перечень ключевых слов включает не более 10 слов или словосочетаний.
Ссылки на источники цитат и иной информации оформляются в тексте в скобках: [автор, год, страница]. Например: В работе Н. А. Иванова [Иванов, 2008, с. 8] …». После основного текста статьи приводится и расшифровывается список указанной в ссылках литературы (в алфавитном порядке, сначала литература на русском языке, затем — на других языках; указывается только литература, на которую автор ссылается в своей статье). Список не нумеруется. Фамилия и инициалы автора либо начальные слова названия сборника или книги обязательно выделяются жирным шрифтом.
Например:
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Понятие чести, достоинства и деловой репутации: спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами  / под ред. А. К. Симонова и М. В. Горбаневского. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Медея, 2004. – 328
Поппер, К.Р. Историческое объяснение / К.Р. Поппер // Эволюционная эпистемология и логика социальных наук: Карл Поппер и его критики — М.: Эдиториал УРСС, 2006. – С 330-340.
Если идет ссылка на работы одного автора, которые изданы в один год, то используются буквенные индексы (a, b, c и т. д.). Например: 2006а, 2006b.
Текстовые ссылки постраничные.
Образец оформления статьи.
Т.В. Дубровская[1]
Пензенский государственный университет
К ДИСКУССИИ О МЕТОДИКЕ ПОСТРОЕНИЯ ЗАЩИТИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ: КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ БЛОКИ И ТАКТИКИ
(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
В статье автор рассматривает проблему построения защитительной речи и предлагает развить методику коммуникативно-прагматических блоков посредством выделения в составе блоков специфических тактик. Используя современный английский материал, автор иллюстрирует, как работает данная методика.
Ключевые слова: защитительная речь, адвокат, коммуникативно-прагматический блок, тактика, английский.
T.V. Dubrovskaya
Penza State University
ON THE METHODOLOGICAL ISSUE OF MAKING A DEFENCE SPEECH:
COMMUNICATIVE-PRAGMATIC CHUNKS AND TACTICS
(BASED ON ENGLISH DATA)
In the article the author focuses on the issue of making defence speeches and advances the idea of developing the method of communicative-pragmatic chunks by specifying tactics within them. Using modern English data, the author demonstrates how the method works.
Key words: defence speech, barrister, communicative-pragmatic chunk, tactic, English.
О защитительной речи адвоката написано немало, что обусловлено важностью функции, которую она выполняет в судебном заседании…..
  СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Алешина И.Н. Терминологические основы Public Relations: Учебное пособие/ И.Н. Алешина. — Тверь, 2007. С.179-180.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. /Н.Д. Арутюнова – М., 1988.
Голев Н.Д. Тексты рассказов В.М. Шукшина как воплощение энергии конфликта: опыт типологии антропотекстов и языковых личностей /Н.Д. Голев// Сибирский филологический журнал. – № 3-4. – 2003.
[1] Дубровская Татьяна Викторовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры английского языка Пензенского государственного университета, член Российской коммуникативной ассоциации, Международной ассоциации языка и права (International Language and Law Association), Международной ассоциации изучения аргументации (International Society for the Study of Argumentation).